Nessuna traduzione esatta trovata per حل البرلمان

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo حل البرلمان

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Récemment, en 2002, un projet de loi sur la violence domestique a été présenté, mais il n'a pas eu de suite pour cause de dissolution du Parlement.
    وتم مؤخراً في عام 2002 عرض مشروع قانون العنف المنزلي الذي سقط بسبب حل البرلمان.
  • On espère que les lois seront promulguées avant la dissolution du Parlement en vue des élections prochaines.
    ويُتوقع أن يتم سن هذه القوانين قبل حل البرلمان لإجراء الانتخابات المقبلة.
  • Le Parlement doit être dissous d'ici au 23 novembre 2007 en vue des prochaines élections législatives.
    ويجب حل البرلمان بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تحضيرا للانتخابات العامة المقبلة.
  • Le parlement a été dissout en mai 2002 sur recommandation du Premier Ministre de l'époque, Sher Bahadur Deuba.
    وفي أيار/مايو 2002، تم حل البرلمان بناء على توصية من رئيس الوزارة آنذاك شير بهادور ديوبا.
  • La dissolution du Parlement, en octobre 2002, constitue également un obstacle de taille à la pleine application de la Convention.
    كما أن حل البرلمان في تشرين الأول/أكتوبر 2002 يشكل عائقاً هاماً أمام تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً.
  • On espère que cette adoption aura lieu cette année, avant la dissolution du Parlement et la fin du mandat du pouvoir exécutif.
    ومن المؤمل أن يجاز مشروع هذا القانون ليصبح قانونا هذه السنة قبل حل البرلمان وقبل نهاية مدة ولايته.
  • La nomination des nouveaux commissaires a donné lieu à controverse du fait que la procédure prévue dans la loi de 1997 n'a pu être appliquée en raison de la dissolution du Parlement et a été amendée par décret.
    وما زال تعيين الأعضاء الجدد موضع جدل، حيث لم يتسن اتباع الإجراءات التي ينص عليها قانون عام 1997 بسبب حل البرلمان وتعديل تلك الإجراءات بموجب مرسوم.
  • Le Comité a remis ses recommandations, mais aucune autre suite n'a pu être donnée à ce projet de loi du fait de la dissolution du Parlement en février 2004.
    وقد أصدرت اللجنة توصياتها، لكنه لم يكن ممكناً اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مشروع القانون هذا بسبب حلّ البرلمان في شباط/فبراير 2004.
  • Malheureusement, le Parlement étant dissout depuis 2002, le Comité des recommandations chargé de la sélection des membres de la Commission ne peut être constitué, conformément à la loi sur la Commission nationale des droits de l'homme.
    وللأسف، ونظراً إلى استمرار حلِّ البرلمان منذ عام 2002، فإن لجنة التوصيات التي تختار أعضاء اللجنة لا يمكن تشكيلها وفقاً لقانون لجنة حقوق الإنسان.
  • Mme Begum demande quel laps de temps a été prévu pour l'adoption des trois « projets de loi sexospécifiques » étant donné que le Parlement doit être dissous avant les élections d'août 2007.
    السيدة بيغوم: استفسرت عن الإطار الزمني لاعتماد ”القوانين الثلاثة التي تهم المرأة“ نظرا لأنه من المتوقع أن يتم حل البرلمان قبل الانتخابات التي ستجرى في آب/أغسطس 2007.